Riomaggiore

The village extends along a vertical axis where steep staircases are the only means of getting around within the town. The typical houses are towered, spanning two or more floors to make the best use of the available space, and one cannot help but notice the pastel colors (green, yellow, pink) of their facades. Descending from the boat that connects the various villages, you encounter the small harbor, and then, ascending a beautiful bench under a wide umbrella of pine branches, one cannot resist taking a souvenir photo of the surrounding panorama.

L’abitato è esteso lungo un asse verticale dove ripide scalette sono l’unico mezzo per muoversi all’interno del paese. Le case tipiche sono a torre su due o più piani per utilizzare al meglio lo spazio disponibile, e l’occhio non può non notare i colori pastello (verde, giallo, rosa) delle loro facciate. Scendendo dal battello che unisce i vari paesi, si incontra il porticciolo e poi salendo una bellissima panchina sotto un’ampio ombrello di fronde di pino non si può non scattare una foto ricordo del panorama circostante

Monterosso

Coming from Genoa, it’s the first village of the famous Cinque Terre.

Famous not only for being part of this National Park and for its beautiful beach and wine, but also for lemons and anchovies cooked in multiple variations. You can find everything in this village: here I introduce you to this poem by the famous Eugenio Montale, who spent part of his time in this place.

I limoni

Ascoltami, i poeti laureati
si muovono soltanto fra le piante
dai nomi poco usati: bossi ligustri o acanti.
Io, per me, amo le strade che riescono agli erbosi
fossi dove in pozzanghere
mezzo seccate agguantano i ragazzi
qualche sparuta anguilla:
le viuzze che seguono i ciglioni,
discendono tra i ciuffi delle canne
e mettono negli orti, tra gli alberi dei limoni.
Meglio se le gazzarre degli uccelli
si spengono inghiottite dall’azzurro:
più chiaro si ascolta il susurro
dei rami amici nell’aria che quasi non si muove,
e i sensi di quest’odore
che non sa staccarsi da terra
e piove in petto una dolcezza inquieta.
Qui delle divertite passioni
per miracolo tace la guerra,
qui tocca anche a noi poveri la nostra parte di ricchezza
ed è l’odore dei limoni.
Vedi, in questi silenzi in cui le cose
s’abbandonano e sembrano vicine
a tradire il loro ultimo segreto,
talora ci si aspetta
di scoprire uno sbaglio di Natura,
il punto morto del mondo, l’anello che non tiene,
il filo da disbrogliare che finalmente ci metta
nel mezzo di una verità.
Lo sguardo fruga d’intorno,
la mente indaga accorda disunisce
nel profumo che dilaga
quando il giorno più languisce.
Sono i silenzi in cui si vede
in ogni ombra umana che si allontana
qualche disturbata Divinità.
Ma l’illusione manca e ci riporta il tempo
nelle città rumorose dove l’azzurro si mostra
soltanto a pezzi, in alto, tra le cimase.
La pioggia stanca la terra, di poi; s’affolta
il tedio dell’inverno sulle case,
la luce si fa avara – amara l’anima.
Quando un giorno da un malchiuso portone
tra gli alberi di una corte
ci si mostrano i gialli dei limoni;
e il gelo del cuore si sfa,
e in petto ci scrosciano
le loro canzoni
le trombe d’oro della  solarità.

The second village of the Cinque Terre coming from Genoa is considered by many to be the most characteristic, with its colorful beach umbrellas on the seaside square. It’s the quickest to visit, provided you don’t want to linger and discover its secrets or walk to the beautiful Sanctuary of Reggio dedicated to the Black Madonna, or taste a glass of white wine from the young winemakers who are rediscovering the ancient art of their grandparents.

The Balcony Country.

His country is a balcony overlooking the sea. Crossing the most famous and narrow street in the center, known by everyone as Via Fieschi, you arrive at the Santa Maria Terrace at 90 meters above sea level, from where the view spans the entire Gulf of Poets, and on the clearest days, you can glimpse the mountains of Corsica. An excellent example of Ligurian Gothic art is the church of San Pietro, erected in the 16th century on a pre-existing structure. Here too, wonderful paths pass, from where, with the appropriate equipment, it is possible to reach its heights to immerse oneself in the heart of the park.

Each country has its own Christmas traditions. In Italy – at home, on the streets, in shops, generally anywhere – apart from the usual Christmas tree, Christmas nativity scenes takes hold, they are called here Presepe. So, you can find the biggest Presepe in the World in Manarola! The opening ceremony starts on the 8th of December

Some history:
Presepe was designed and built by Mr. Mario Andreoli, who worked on the railway in the past and now he is in retirement at the moment. Since 1976 he has devoted his life to the realization of this unique project, and after 30 years, he finally managed to cover the entire hill. At last, Presepe sparkled like a rainbow at Christmas 2007 and was immediately added to the Guinness World Records. 6 miles of electric cables, 15,000 fires, 300 figures at full-scale which were made of the processed or unused materials were spent for implementation of this project. Since 2008, Presepe is also environmentally safe. Photovoltaic factory was built especially for it and this factory supplies electricity to maintain it, by the way, and its consumption in the last mountain was 13.440 kWh / year.

he village extends along a vertical axis where steep staircases are the only means of getting around within the town. The typical houses are towered, spanning two or more floors to make the best use of the available space, and one cannot help but notice the pastel colors (green, yellow, pink) of their facades. Descending from the boat that connects the various villages, you encounter the small harbor, and then, ascending a beautiful bench under a wide umbrella of pine branches, one cannot resist taking a souvenir photo of the surrounding panorama.

Corniglia

The Balcony Country.

His country is a balcony overlooking the sea. Crossing the most famous and narrow street in the center, known by everyone as Via Fieschi, you arrive at the Santa Maria Terrace at 90 meters above sea level, from where the view spans the entire Gulf of Poets, and on the clearest days, you can glimpse the mountains of Corsica. An excellent example of Ligurian Gothic art is the church of San Pietro, erected in the 16th century on a pre-existing structure. Here too, wonderful paths pass, from where, with the appropriate equipment, it is possible to reach its heights to immerse oneself in the heart of the park.

Il Paese Balcone.

Il suo paese è un balcone sul mare, Attraversando la più famosa e stretta via nel centro conosciuta da tutti come Via Fieschi si arriva alla Terrazza Santa Maria a 90 metri s.l.m da dove la vista spazia su tutto il golfo dei Poeti e, nelle giornate più limpide, si possono scorgere le montagne della Corsica. Ottimo esempio di arte gotico-ligure è la chiesa di San Pietro eretta nel 16° secolo su di una pre-esistente costruzione. Anche qui, passano sentieri meravigliosi da dove con la dovuta attrezzatura è possibile raggiungere le sue alture per immergersi nel centro del parco.

Vernazza

The second village of the Cinque Terre coming from Genoa is considered by many to be the most characteristic, with its colorful beach umbrellas on the seaside square. It’s the quickest to visit, provided you don’t want to linger and discover its secrets or walk to the beautiful Sanctuary of Reggio dedicated to the Black Madonna, or taste a glass of white wine from the young winemakers who are rediscovering the ancient art of their grandparents.

Secondo paese delle Cinque Terre provenendo da Genova, è da molti ritenuti il più caratteristico con i suoi ombrelloni variopinti sulla piazzetta fronte mare. Il più veloce da visitare, sempre che non ci si voglia soffermare a scoprirne i suoi segreti oppure camminare fino al bellissimo Santuario di Reggio dedicato alla Madonna Nera o degustare un calice di vino bianco dei giovani vignaioli che stanno riscoprendo l’arte antica dei lori nonni.

About me

My name is Caterina Cogorno. I was born in Santa Margherita Ligure in 1967 and currently reside in Sestri Levante, a municipality in the Ligurian Riviera. I have become a certified environmental and hiking guide, registered with Aigae, as a natural culmination of my passion for nature and hiking, which originated in my childhood. I was fortunate enough to grow up in the open and unspoiled spaces of the Ligurian hills, with their “créuze” and trails quickly leading to the sea or mountains.

Liguria is known and appreciated for its sea, yet its inland areas are still relatively undiscovered, a treasure trove waiting to be explored. In addition to the world-renowned Cinque Terre National Park, it boasts many Regional Parks, Sites of Community Importance (S.I.C.), Protected Marine Areas, and even a UNESCO Global Geopark. This is because the Ligurian territory is a global biodiversity hotspot. Just think, in less than an hour, you can go from beaches to the Alps. Let’s also talk about the Ligurians: a people who have preserved traditions, who have always worked hard to extract products from their rugged land, and who, with just a few simple ingredients (chestnuts, garden vegetables, olives, grapes), have always created dishes worthy even of the most discerning palates, accompanied by excellent D.O.C. wines and dessert wines.

As a guide, I would like to take you to discover my beautiful Liguria, not only along its trails but also through its folklore and traditions, ensuring safety and proper expertise, but above all, providing you with emotions that will stay with you in your heart. I firmly believe that journeys, vacations, or even just a daily excursion should not only enrich our knowledge but also contribute to our well-being. Recently, as soon as I had the opportunity to join the Academy course, I also became a Forest Therapy Guide and a Forest Immersion Facilitator within the Teffit network, fully aware of the tremendous potential that some simple yet targeted forest practices offer for the psycho-physical well-being of individuals. I love children, and I am very happy when school groups come, as they are vibrant and sincere.

I look forward to welcoming you. Caterina Cogorno

12 agosto 2019 – Escursione da Framura a Bonassola passando dal salto della lepre

Ritrovo alle ore 17 allla spiaggia di Framura. Partenza dalla stazione di Framura per una escursione nel bellissimo sentiero che da Framura, passando per il famoso e panoramico #Saltodellalepre arriva a Bonassola, d Cena pic. nic al punto panoramico.
Escursione di tipo: E tempo della sola camminata circa 3 ore con un dislivello di cira 300 mt.
Materiale obbligatorio. pantaloni lunghi,, almeno un litro e mezzo di acqua, scarponcini con suola scolpita, Materiale facoltativo : bastoncini da trekking.. costume da bagno, asciugamano e pile leggero per la sera e anche per l’aria condizionata presente nei treni.
Prenotazioni al 3483840769. Costo di partecipazione: Euro 10,00.
La quota comprende il solo servizio di accompagnamento da parte di guida ambientalle escursionistica e l’assicurazione Rc.

SUONI IN CAMMINO

7 E 8 SETTEMBRE 2019

e’ con enorme piacere che invito chi, come me ama camminare nella natura incontaminata. Questa volta però ci immergeremo completamente nel parco di Portofino non solo attraverso il nostro “camminare” ma anche attraverso il nostro “sentire” Un week end nel parco fuori dai mesi più gettonati e caotici ma ancora piena estate dove cammineremo nel cuore del parco ma avremo il tempo di ascoltare anche quartetti di fiati (flauti, tromba, trombone) di ascoltare il nostro respiro attraverso piccoli esercizi di yoga, per godere del bagno sonoro con i gong tibetani e terminare la serta con i racconti sotto il cielo stellato.. Non conoscevo Elisabetta e l’associazione musicale canone inverso.. ma lei, probabilmente leggendo il mio modo semplice di esprimere chi sono attraverso questo mio sito internet. mi ha contattato ci siamo conosciute e praticamente le nostre parole scritte non hanno avute smentite.. le nostre erano perfettamente in simbiosi. . Grazie anche al Parco di Portofino che ci permetterà di usufruire dei suoi magnifici spazi incontaminati e di aprirci anche l’antica e tradizionale chiesa di San Nicolo di Capodimonte.

ecco il link al programma

https://suonincammino.weebly.com/

e necessario iscriversi . Per qualsiasi chiarimento potete contattarmi

ps: seguite il mio sito.. ci saranno altri eventi dedicati alla camminata consapevole come ad esempio la terza di luglio al magnifico lago bino durante la fioritura delle ninfee dove all’arrivo vedremo l’ondeggiare di questi spettacolari fiori al suono del flauto, a maggio lo youga al rifugio del parco dell’Aveto, a inizio estate il fenomeno fantastico della magica farfalla dorata ecc ecc

seguite la pagina per gli aggiornamenti. A presto Caterina

Anno 2019

solo un accenno di  foto (troppe foto tolgono la stupore)  della bellissima escursione al parco Nazionale delle Cinque Terre.  Chilometri di sentieri a picco sul mare..  Troppe foto tolgono la sorpresa…

Escursione prevista una volta al mese ma ogni volta su itinerario diverso.

Anteprima eventi estate 2020

20 giugno 2020 :  Il Mistero della farfalla dorata e cenetta con vista: 

Nel parco di #Montemarcello, ogni anno un sito megalitico regala la magia della #farfalladiluce al tramontare del sole. Una storia che arriva dalla preistoria. Importanti tracce di antiche e misteriose civiltà sono presenti nello spezzino e una delle loro più straordinarie e singolari testimonianze sono i menhir presenti sulle alture di Lerici.
in corrispondenza con il solstizio d’estate, al tramonto il sole si infila tra i menhir andando a disegnare una #farfalladorata. Attraverso una facile escursione nel bosco arriveremo ad ammirare questo affascinante mistero che suggerisce l’esistenza di primitivi e sconosciuti rituali, forse risalenti a 8000 anni fa, legati al ciclo delle stagioni, alla fertilità, al passaggio tra la vita e la morte e all’astronomia primitiva. Subito dopo una rilassante cenetta con sorpresa e con vista sulla #Palmaria, su Tino e Tinetto con il sottostante golfo di #Lerici illuminato con le luce dell’estate che sta iniziando.

24 giugno 2020:  San Giovanni il patrono di Genova e non solo:  

Escursione tra i famosi terrazzamenti coltivati a ulivo e vite fino ai castagni del monte San Giacomo e al rientro sosta per conoscere un’antico oratorio sulle alture di Lavagna per terminare alla festa campestre organizzata dagli appartenenti alla confraternita.. Una festa con il tradizionale falò e tradizionali piatti liguri in onore del Santo Patrono.

15 luglio 2020: Fioriture in Val D’Aveto

Cammineremo nel parco dell’Aveto dove la Vetta del Dio Pen e della Dea Aiona sfiorano i 1800 metri alla ricerca dei fiori alpini.. Eh già anche la Liguria,  che non è solo mare, ha questi pregiati fiori. 

18 luglio 2020: Sentiero Verde Azzurro 

cammineremo sui sentieri che si affacciano nel mare blu cobalto immersi nel verde della macchia mediterranea per arrivare a Riva Trigoso e assistere alla famosa sagra del Bagnun 

 

ecco la semplice presentazione delle escursioni delle scorse estati in modo che possiate avere una piccola anteprima.  Non appena le proloco e le associazioni confermeranno inserirò il link con il programma definitivo   maggio-giugno-luglio

Ulteriori escursioni potranno essere aggiunte, e altre modificate di data nel caso le condizioni meteo non dovessero permettere il realizzarsi una escursione in sicurezza.

Agli interessati chiedo quindi di inviare  una mail a escursionilevanteligure@gmail.com , oppure di richiedere le informazioni delle iniziative di proprio interesse  al numero 3483840769

Le escursioni elencate nel programma  non superano il grado di difficoltà E

VI ASPETTO NELLA SORPRENDENTE LIGURIA.

Caterina.