Sestri Levante

The Bay of Silence, Sestri Levante, is gorgeous spot where the first leg of the Hidden Italy ‘Italian Riviera’ walk, which starts in Genoa, finishes and where the second leg, which finishes in Portovenere, starts. It’s a pretty buzzy town, popular with Italian tourist.

The Legend of Sestri Levante is a tale that tells of the origins of the town of Sestri Levante, a coastal town in Liguria, Italy. According to legend, Sestri Levante was founded by two nymphs named Annunziata and Adelaide. These nymphs were daughters of the sea god Triton and fell in love with the same mortal man, a fisherman named Aleramo. Unable to decide which of them should be with Aleramo, the nymphs turned themselves into rocks to create two small islands just off the coast of Sestri Levante: the famous “Baia del Silenzio” (Bay of Silence) and “Baia delle Favole” (Bay of Fables). These two bays are separated by a narrow strip of land that connects them to the mainland.

The legend goes on to say that Aleramo was so devastated by the disappearance of Annunziata and Adelaide that he became a hermit and spent the rest of his days praying in a cave overlooking the sea. Over time, the area around the cave grew into the town of Sestri Levante.

This legend adds a touch of mystique and romance to the picturesque town of Sestri Levante, drawing visitors who are intrigued by its mythical origins.

La Leggenda di Sante sulla Penisola di Sestri Levante:

..C’era una volta un posto incantevole affacciato sul Mar Ligure, un angolo dove il mare era più azzurro e dove il sole si specchiava più a lungo. Qui le sirene, incantate da quel magnifico scenario offerto dall’Isola di SESTRI LEVANTE, elessero la loro dimora e si adagiarono sugli scogli che, come piccoli troni, emergevano dall’acqua. Dalla riva, TIGULLIO, il più giovane e bello dei Tritoni, vide un giorno SEGESTA, la più bella ed affascinante delle Sirene, con gli occhi più azzurri del mare e i capelli più lucenti del sole e se ne invaghì perdutamente. Una notte, mentre la luna rendeva d’argento gli scogli e tante, tante stelle palpitavano come il suo cuore, Tigullio tentò di rapire Segesta, ma Nettuno, Dio del Mare, non gradì che quel paradiso venisse privato della più armoniosa delle sue gemme e punì, pietrificandolo, quel braccio proteso a ghermire la sirena.
Nacque così un’istmo, un meraviglioso istmo, che congiunse l’isola al continente…
Si formarono così i due volti della città, le due arenose spiagge, i due piccoli e romantici golfi, che ebbero in dono da poeti di fama mondiale gli appellativi di “Baia del Silenzio” e “Baia delle Favole”.
… Ed ancor oggi è impossibile guardare a quel promontorio, a quegli scogli e a quel mare, senza credere che là in mezzo vi dimorino tuttora le Sirene.
E’ questo incanto che continua a tramandare al mondo la leggenda dell’antica “Segesta Tigulliorum”.

The Riviera Ligure di Levante is rich in enchanting landscapes: The coastline is a constellation of splendid gulfs, renowned beaches, and beautiful towns: Camogli, Santa Margherita Ligure, Rapallo, Zoagli Chiavari, Lavagna, Moneglia overlooking the Gulf of Tigullio.
Many of the images of Liguria that are famous in the world have been immortalized among the inlets of this coast and many writers and poets have sung their beauty.

In the Ligurian Riviera di Levante there are many small places to visit and where to take many beautiful photos.

World-famous is its Piazzetta in front of the natural harbor, with restaurant and bar tables inviting for splendid relaxation in the sun. Here, one often encounters international jet-set personalities. I also enjoy crossing it to reach the pathways branching out west towards Camogli, east towards Santa Margherita, or uphill towards its summit. Along the way, one traverses a myriad of diverse natural environments, from classic Mediterranean vegetation to chestnut forests, from Mauritanian cane to spatulate saxifrage.

famosa in tutto il mondo la sua Piazzetta davanti al porticciolo naturale, con i tavoli dei ristoranti e bar che invitano a uno splendido relax al sole. Qui spesso si incontrano personaggi del jet-set internazionale, A me piace anche attraversarla per arrivare a camminare sui sentieri che si diramano a ovest verso Camogli, a est verso a Santa Margherita o in salita verso la sua vetta, attraversando per arrivarci una miriade di ambienti naturali diversi, dalla classica vegetazione mediterranea si passa infatti ai boschi di castagni, dall’ampelodesma mauritanicus alla sassifraga spatolata.

Lascia un commento